The Benefits of Using Human Translators vs. Machine Translation Services

By Vivianna Saldanha


In today’s globalized world, communication has become easier and more important than ever. With people from different countries and cultures working together on a daily basis, it is essential to have effective communication tools that can bridge language barriers. Translation services have been playing an important role in this regard, making it possible for people who speak different languages to communicate with each other effectively. However, when it comes to translation, there are two main options: human translators and machine translation services. While both options have their advantages and disadvantages, in this blog, we will focus on the benefits of using human translators versus machine translation services.

Accuracy: The most significant advantage of using human translators over machine translation services is accuracy. While machine translation services have improved in recent years, they still cannot match the accuracy of a human translator. Language is complex, and there are many nuances and cultural references that machines may not understand. Human translators, on the other hand, have a deep understanding of the language they are translating and are able to capture the nuances that machines may miss. Additionally, human translators can ensure that the final product is error-free, something that machine translation services cannot always guarantee.

Context: Another advantage of using human translators is that they are better at understanding the context of the text they are translating. Language is not always straightforward, and there are often cultural references and idioms that may not make sense to someone who is not familiar with the culture. A human translator can pick up on these nuances and translate them appropriately, ensuring that the translated text accurately reflects the meaning of the original text. Machine translation services, on the other hand, may struggle with idioms and cultural references, resulting in an inaccurate translation.

Personalization: Human translators can also provide a personalized experience that machine translation services cannot match. When working with a human translator, you have the opportunity to communicate directly with them, ask questions, and provide feedback. This means that the final product can be tailored to your specific needs and preferences. Machine translation services, on the other hand, offer a one-size-fits-all approach, which may not be suitable for everyone.

Cultural Sensitivity: Finally, human translators are better at being culturally sensitive. Language is closely tied to culture, and a good translator understands the cultural context of the text they are translating. This means they can ensure that the final product is culturally appropriate and sensitive to the target audience. Machine translation services may not always be able to capture the cultural nuances of a language, resulting in a translation that is tone-deaf or even offensive.


In conclusion, while machine translation services have their advantages, they cannot match the accuracy, context, personalization, and cultural sensitivity that human translators can provide. If you need a high-quality translation that accurately reflects the meaning of the original text, then working with a human translator is the best option. While it may be more expensive than using a machine translation service, the end result is worth it.

Contact us today, we’ll provide you with tips and insights on how to choose the right translation service that fits your specific needs, whether it’s for a website, legal documents, or marketing materials. From evaluating expertise to assessing quality and price, G11n helps you make an informed decision that will ensure a successful outcome.